400-009-9394客服在線:(9am - 11pm)登錄注冊
                        當前位置:首頁>資料>基礎口語
                        您是不是在找:雅思 外貿 app 托福 俚語 

                        小春俚語解答 | A pig in a poke≠“口袋里的小豬豬”

                        發布時間:2019-03-22 10:57:48作者:春喜外語來源:www.amjadzrana.com瀏覽量:

                         本文章由春喜在線英語2019.03.22日編輯發布

                        Pig-in-a-poke.jpg

                         

                         A pig in a poke

                         

                           A pig in a poke指“盲目購買”“沖動購買的東西“;是因為在中世紀的英國,有許多賣豬的販子在繁榮的市集中行騙,通常只會擺一只小豬在架上做樣品,其他的豬則裝在袋中??腿速徺I時,也不打開袋子檢查,直到回到家才發現袋子里是野貓。因此,后來便用a pig in a poke表示不經過檢查便“沖動地購買”,而“裝在袋中的豬”便是指沖動購買的物品。

                         

                         

                            下面是關于這個俚語的例句說明:

                         

                         1.As a careless person, she always buy a pig in a poke.

                            她是位粗心大意的人,常常買些不值得的東西。

                         

                         2. A careful person will not buy a pig in a poke.

                            一位細心的人,不會隨便亂買東西。

                         

                         

                        本文標簽:
                        秒速赛车直播开奖