<var id="ojry0"><label id="ojry0"></label></var>
  • <input id="ojry0"><option id="ojry0"></option></input>
  • <input id="ojry0"></input>
  • <thead id="ojry0"><del id="ojry0"></del></thead>
  • 400-009-9394客服在線:(9am - 11pm)登錄注冊
    當前位置:首頁>資料>基礎口語
    您是不是在找:雅思 外貿 app 托福 俚語 外貿英語

    小春每日俚語 | bounce for 趨之若鶩

    發布時間:2017-12-22 10:21:33作者:春喜外語來源:www.amjadzrana.com瀏覽量:
    (轉載請注明出處:春喜外語外教一對一、少兒外教一對一、在線英語培訓)

     本文章由春喜在線英語2017.12.22日編輯發布

    今天我們來學習這個俚語表達:

    bounce for

    bounce for源于籃球運動,運動員拼命彈跳奪球,后來引申為爭奪,搶奪。

     

    所以bounce for我們一般譯為“爭先恐后,趨之若鶩”。

     

     

    來看看這倆個句子:

    Harry Potter is the bestseller of the year and all the kids are bouncing for it.

    哈里波特是本年的暢銷書,孩子們都搶著購買。

     

    Rencently many people are bouncing for going abroad in China.

    近年在中國,很多人都爭先恐后出國。

    本文標簽:
    秒速赛车直播开奖